Användbara spanska fraser - äktenskap i den spansktalande World
Till skillnad från de flesta i väst, många par i Spanien och Latinamerika kommer att välja att gifta sig i stället för att leva tillsammans, och kyrklig vigsel är fortfarande vanligt. I dessa länder har kyrkan en stor inverkan och snart, en stor par som jag vet från Venezuela kommer att gifta sig så det här är ett perfekt tillfälle att dela ett litet urval av praktiska spanska ord och fraser att göra med att få gifta. Omdömen
På tillkännage sina planer på att gifta sig, kan det lyckliga paret bli retad, liknar engelska:
¡ Vais en cometer la equivocaci ó n m á s grande de tus vidas - Du gör den största missuppfattningen av era liv
Ibland, om någon har farhågor om paret, kan de säga ett gemensamt spanska idiom:
Antes te fall mira lo que haces - Innan du gifta dig, titta på vad du! 're gör Omdömen
Jag skulle tro att det är inte den typ av romantiska spanska fraser älsklingar vill höra! Omdömen
Una boda är det spanska ordet för ett bröllop, och el casamiento frasen för äktenskapet , och du kan också höra detta som:. el matrimonio Omdömen
Bruden och brudgummen är los novios, el novio och la novia respektive. Ytterligare enkla spanska fraser för din ständigt ökande ordförråd är:. El padrino - den bästa mannen och la dama de ära - brudtärna Omdömen
Sedan är det ögonblick då det perfekta paret - la pareja perfecta - visa sitt engagemang för varandra genom att byta vigselringar - los anillos de la boda. En tradition kommer du förmodligen att stöta på bröllop i hela den spansktalande världen är brudgummen lämna över tretton guldmynt - los trece monedas de oro - till bruden.
Dessa mynt kallas: Arras - säkerhet, och är ett slags hemgift. De tretton guldmynt är en symbol för Jesus Kristus och hans tolv apostlar. När los Votos - de löften - har tagits, kommer bruden lämnas los monedas de oro.
När det lyckliga paret komma ut ur kyrkan, var beredd på ett helt annat scenario än vanligt. I stället för att hälsas med konfetti är de hälsade med luggen och rök petardos - smällare - vilket leder till en något bullrigare affär Omdömen
Det finns en liten förändring i spanska eftersom du är gift med din partner i stället för! , som vi säger på engelska. Por ejemplo:
Estoy casado con Isabel - Jag är gift med Isabel - Anita est á CASADA con Felipe - Anita är gift med Felipe Omdömen
För att helt enkelt säga "Jag är gift, kan vara en smula förvirrande, eftersom både de spanska ord för jag -. estoy och soja - används i detta sammanhang det är beroende av hur en viss person gäller äktenskapet som en tillfällig scen eller en permanent. Omdömen
Dessa gemensamma spanska fraser om bröllop är så enkelt och bra att veta. leka med dem och njuta av att göra dem till en del av din spanska ordförråd Omdömen  !.
främmande språkutbildning
- Benalmádena: Flamenco och spanska av Sea
- Lär dig spanska Is Fun
- Hur man lär sig tyska för Travelers
- Användbara idéer att lära Spanish
- Varför undervisa engelska utomlands?
- Foreign Language Training: nytt sätt att lära Spanish
- Salamanca för en spansk Immersion
- 6 Stora städer att resa till när man studerar kinesiska i China
- Jag tror jag skulle lära Arabic
- Lärande med Ulpan Online
- Eleverna har fel mentala inställning till lärande Oregelbunden Verbs
- Lära sig att tala kinesiska - Grundläggande Conversation
- Vad som krävs för att bli en framgångsrik språk learner
- Sju tips för dig att lära Korean
- Hur att börja din japanska?
- Många trick du kan göra för att din studie Faster
- Här några tips som ska göra din lära sig spanska Process Easier.
- Lär dig franska verb -. Hur man konjugera Verb Etre, Avoir och Aller i presens
- Var kan vi lära franska För Ourselves
- Lär dig spanska-effektiviteten i Immersion är svårt att Deny