Frilansöversättare: hur man handskas med illegalt arbete Load

Som frilansande översättare, kommer du nästan alltid stött på detta problem: det är antingen för mycket arbete eller för lite. En vecka du är stressad ut, den andra veckan du är uttråkad till döds. Anledningen till detta fenomen är naturligtvis att dina olika kunder inte vet vid vilken tidpunkt dina andra kunder skickar du arbetar. Du kan ha två brådskande översättningsprojekt samtidigt, och undrar varför en av dessa inte skickades till dig en vecka tidigare. Tja, kan man inte riktigt ändra ankomsttider för översättningsprojekt, men du kan lära dig hur man handskas med den oregelbundna arbetsbelastningen Omdömen

Här finns flera lösningar och tips. Omdömen

1. Fixa din semester datum i förväg, och inte ur fläcken. Kompromissa inte, även om det finns en stor och lönsam projekt kommer din väg just när du packar väskan och redo att gå. Du behöver en riktig semester varje gång på ett tag – utan e-post eller telefon. Och du kommer inte verkligen behöver pengarna (om du gör, dina priser är för låga). De flesta kunder kommer att förstå dina behov för en semester och kommer att respektera dig för att inte ändra dig (om du förlorar en kund på grund av detta, det är inte den typ av kund som du vill i alla fall). Omdömen

2. Ett alternativt sätt att ta semester är “ sista minuten &"; hantera. När ett stort översättningsprojekt är klar behövs inga ändringar, och det finns inga andra väntande jobb: bara boka en sista minuten till någon annan plats som intresserar dig (kan vara nära hemmet). Det finns några nackdelar, men: Om du har en partner med ett vanligt jobb, han /hon kommer förmodligen inte att kunna ansluta dig; Om översättningsarbetet fortsätter att komma in, kan du glömmer att ta ledigt och vara på väg mot en utbrändhet; Och du kan frestas att spendera alltför mycket pengar eftersom det belopp du förtjänat är fortfarande färskt i minnet. Omdömen

3. Nätverksmöten kan vara mycket viktigt för att hitta nya kunder eller hänvisnings för ditt översättningsbranschen. Bara åta sig dessa möten, se framåt i din agenda och fylla dem alla i – just därför att du inte vet hur upptagen du kommer att vara i framtiden. Du kan alltid avsluta ditt deltagande i sådana evenemang senare – men tänk på att bara göra detta när du är verkligen översvämmas med högt värde översättningsarbetet. Omdömen

4. Livet sparsamt i början, och spara pengar för senare. Investera dessa pengar i aktier eller andra investeringar som ger en fin avkastning – alla ska spara och bygga rikedom på detta sätt, men framför allt dig som frilansöversättare med oregelbundna arbetsbelastning. Utöver investeringarna, det är bara praktiskt att hålla lite pengar i en (lågt utbyte) sparkonto för enkel åtkomst. Tre månader till ett värde av levnadsomkostnader bör vara mer än tillräckligt med pengar. Omdömen

5. Inte panik, men att investera i din verksamhet. Om du är en utbildad, hög kvalitet översättare, bör dina inkomster i tider vara mer än tillräckligt för att ta dig igenom den långsamma tider. Det finns inte anledning att oroa sig alls, och ingen anledning att ta på arbete som ligger under dina priser. I stället bör du investera i din översättningsbranschen och öka ditt värde som översättare. Till exempel kan du äntligen göra pappersarbete som krävs för att få några (ytterligare) certifieringar. Studie för (online) språk eller översättnings kurser som inte har en tidsfrist (så att du kan ställa in din egen och kan hoppa av skolan igen det ögonblick en kund samtal). Uppdatera din resum é ;, din webbplats och online-profiler. Betala en webbdesigner för att göra dina översättningstjänster ser extra lockande. Om du har gjort viktiga förändringar i din resum é ;, skicka den nya versionen till alla företag som håller den på fil. Ring (eller e-post) dina kunder och andra kontakter med något som är till nytta för dem, såsom någon specifik upplysning, en artikel som du läser, ett specialerbjudande, en inbjudan till en händelse som du ska, etc.

Så, det finns mycket du kan och bör göra när det inte finns någon omedelbar översättningsarbetet för dig. Oroa dig inte om pengar du föra in den här månaden, men titta på genomsnittet under det senaste året och öka dina chanser att tjäna mer – genomsnitt – nästa år. Njut av en semester från översättning, så att du kan njuta av översättningen igen efter semestern. Och inte spendera alltför mycket, men behålla en trevlig buffert för sinnesfrid. Det är hur professionella frilansöversättare gör det Omdömen  ..

balans i arbetslivet

  1. Hur kändisar klarar trycket från Hollywood
  2. 4 tips för att klara av Overwhelm
  3. Nästan Direkt State Change
  4. Om du inte har pengar, köper du inte It.
  5. Custom Singlet I Kläder och din Personality
  6. Den äktenskapet mellan pengar och Happiness
  7. Tänka utanför Shoebox
  8. Konservativa Politik och hur de ämnar Fäst lands Problems
  9. 4 enkla sätt att kräva tillbaka din Time
  10. Expat liv och Bo Mentalt Healthy
  11. Paradoxen av att vara en Woman
  12. Solar Power Green Energy Source
  13. P90X Training
  14. De 4 viktigaste faktorerna för kök Hygiene
  15. *** 3 tips för hur du får mer fritid - för upptagen kvinnor Entrepreneurs
  16. Sätt att förebygga våt röta Perth att invånarna ska know
  17. Hur kändisar kan ta itu med rädsla för att få Older
  18. Simple Home Hantering Tips Du kan Follow
  19. Återta utrymme i ditt Home
  20. Själv Care Under Holidays